משנה ז


כל הפוסל את התרומה מטמא את המשקין להיות תחלה לטמא אחד ולפסול אחד חוץ מטבול יום הרי זה אומר מטמאיך לא טמאוני ואתה טמאתני


ר' עובדיה מברטנורא


כל הפוסל את התרומה


כגון ידים שניות עושות משקים תחלה לטמא חולין, וידים עצמן שנגעו באוכלין חולין, טהורים, שאין שני עושה שלישי בחולין


חוץ מטבול יום


שלא העריב שמשו. אע"פ שהוא פוסל את התרומה, אינו מטמא המשקין להיות תחילה. ואפילו משקין של תרומה אם נגע בהן טבול יום אינן אלא פסולים בלבד לא טמאים


---------------------


משנה ח


כל הימים כמקוה שנאמר ולמקוה המים קרא ימים דברי ר"מ רבי יהודה אומר הים הגדול כמקוה לא נאמר ימים אלא שיש בו מיני ימים הרבה רבי יוסי אומר כל הימים מטהרין בזוחלין ופסולין לזבים ולמצורעים ולקדש מהן מי חטאת


ר' עובדיה מברטנורא


כל הימים כמקוה


לכל הני מילי דקתני בסופו. אין מטהרין בזוחלין, דאין מקוה מטהר בזוחלין אלא במכונסין, דכתיב אך מעין, מעין מטהר בזוחלין ואין מקוה מטהרת בזוחלין


ופסולין לזבין


דזב בעי מים חיים, דכתיב ורחץ את בשרו במים חיים. ולמצורע דכתיב אל כלי חרש על מים חיים. ולמי חטאת דכתיב מים חיים אל כלי


הים הגדול כמקוה


לא קרא הכתוב מקוה אלא לים הגדול, דביה משתעי קרא במעשה בראשית ששם נקוו כל מימי בראשית. ולא נאמר ימים בלשון רבים, אלא מפני שמעורבים בו מיני ימים הרבה, שכל הנחלים הולכים אליו


ר' יוסי אומר


כל הימים וים הגדול תורת מעין עליהן לענין שהן מטהרין בזוחלין, מפני שהנחלים הולכין וזוחלין עליהן. אבל פסולין הן לתורת מים חיים, שהכתוב קוראן מקוה. והלכה כרבי יוסי


Parah8: 7
כָּל הַפּוֹסֵל אֶת הַתְּרוּמָה מְטַמֵּא אֶת הַמַּשְׁקִין לִהְיוֹת תְּחִלָּה, לְטַמֵּא אֶחָד וְלִפְסֹל אֶחָד, חוּץ מִטְּבוּל יוֹם. הֲרֵי זֶה אוֹמֵר: ”מְטַמְּאֶיךָ לֹא טִמְּאוּנִי וְאַתָּה טִמֵּאתָנִי”!
Anything that renders terumah unfit con-taminates liquids to be a beginning [level of tumah], [with the capacity] to contam-inate one and render unfit one, except for a tevul yom. [Thus,] this one says: “That which contaminates you cannot contaminate me; yet, you can contaminate me!”
Parah8: 8
כָּל הַיַּמִּים כְּמִקְוֶה, שֶׁנֶּאֱמַר: ”וּלְמִקְוֵה הַמַּיִם קָרָא יַמִּים”. דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: הַיָּם הַגָּדוֹל כְּמִקְוֶה; לֹא נֶאֱמַר ”יַמִּים” אֶלָּא שֶׁיֵּשׁ בּוֹ מִינֵי יַמִּים הַרְבֵּה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: כָּל הַיַּמִּים מְטַהֲרִין בְּזוֹחֲלִין, וּפְסוּלִין לְזָבִים וְלִמְצֹרָעִים וּלְקַדֵּשׁ מֵהֶן מֵי חַטָּאת.
All the seas are like a mikveh, as it is said (Genesis 1:10): ”And the gathering [mikveh] of waters He called `seas’.” [These are] the words of R’ Meir. R’ Yehudah says: [Only] the Great Sea is like a mikveh; it says “seas” only because it contains many kinds of seas. R’ Yose says: All the seas can purify while flowing, but they are unfit for zavim and for metzoraim and for consecrating therefrom purification water.