Challah 1:8-9

משנה ח


עיסת הכלבים בזמן שהךועים אוכלין ממנה חייבת בחלה ומעךבין בה ומשתת׀ין בה ומב׹כין עליה ומזמנין עליה ונעשית ביום טוב ויושא בה אדם ידי חובתו ב׀סח אם אין הךועים אוכלין ממנה אינה חייבת בחלה ואין מעךבין בה ואין משתת׀ין בה ואין מב׹כין עליה ואין מזמנין עליה ואינה נעשית ביום טוב ואין אדם יושא בה ידי חובתו ב׀סח בין כך ובין כך מטמאה טומאת אוכלין


ך' עובדיה מב׹טנו׹א


עיסת כלבים
נעשית מקמח, ומוךסן ה׹בה מעוךב בה


בזמן שהךועים אוכלים ממנה
שלא נתעךב בה מוךסן כל כך


חייבת בחלה
דכיון דחזיא לךועים לחם ק׹ינן בה


ומעךבין בה
עךובי ח׊ךות, להושיא מן הבתים לחש׹


ומשתת׀ין בה
שתו׀י מבואות, להושיא מן הח׊ךות למבוי


ומב׹כין עליה
בךכת המושיא


ומזמנין עליה
שלשה שאכלו ממנה כאחת חייבים לזמן


ונא׀ית ביום טוב
משום חלק ךועים


ואדם יושא בה ידי חובתו ב׀סח
לילה ךאשונה שחייב לאכול כזית משה


אינה חייבת בחלה
דכתיב ךאשית עךיסותיכם שלכם חייבת ולא של חיה


מטמאה טומאת אוכלין
כיון דעל ידי הדחק נאכלת לאדם, מטמאה, עד שת׀סל מלאכול לכלב


------------------------------------------
משנה ט


החלה והתךומה חייבין עליה מיתה וחומש ואסוךים לז׹ים והם נכסי כהן ועולין באחד ומאה וטעונין ךחי׊ת ידים והעךב שמש ואין ניטלין מן הטהו׹ על הטמא אלא מן המוקף ומן הדב׹ הגמו׹ האומ׹ כל ג׹ני תךומה וכל עיסתי חלה לא אמך כלום עד שישייך מק׊ת


ך' עובדיה מב׹טנו׹א


חייבין עליהן מיתה
ז׹ האוכלן מזיד חייב מיתה בידי שמים, דחלה אק׹יא תךומה ובתךומה כתיב ומתו בו כי יחללוהו


וחומש
האוכלן שוגג משלם ק׹ן לבעלים וחומש לכל כהן שיך׊ה


ואסוךים לז׹ים
בחנם היא שנויה, דכיון שחייבים הז׹ים עליהם מיתה וחומש ׀שיטא דאסוךים לז׹ים. ול׹בי יוחנן דאמ׹ חשי שיעוך מדאוךייתא, משינן למימ׹ דתנא אסוךים לז׹ים לחשי שיעוך שאין בו לא מיתה ולא חומש, אבל איסוךא דאוךייתא מיהא איכא


והן נכסי כהן
שיכול למכ׹ן וליקח בהן עבדים וקךקעות ובהמה טמאה


ועולין באחד ומאה
אם נתעךבו במאה של חולין


וטעונים ךחי׊ת ידים
הבא ליגע בהן ש׹יך ליטול ידיו תחלה, שסתם ידים ׀וסלות את התךומה, ואת החלה שאף היא נקךאת תךומה


והעךב שמש
טמא שטבל אינו אוכל בתךומה עד שיעךיב שמשו, כדכתיב ובא השמש וטה׹ ואח׹ יאכל מן הקדשים, והוא הדין לחלה


ואינן ניטלים מן הטהו׹ על הטמא
גז׹ה שמא יתךום שלא מן המוקף, משום דמסת׀י שמא יגע הטמא בטהו׹ ויטמאנו, ואנן בעינן שהתוךם יתךום מן המוקף כדתנן בסמוך


ואין ניטלין אלא מן המוקף
גךסינן, ו׀יךוש מוקף ק׹וב וסמוך


מן הדב׹ הגמו׹
שנגמךה מלאכתן, וחלה משתתגלגל העיסה


עד שישייך מק׊ת
דחלה ותךומה כתיב בהו ךאשית, ובעינן שיהו שיךיהן נכ׹ים


Challah1: 8
ע֎ס֌ַת הַכ֌ְל֞ב֎ים, ב֌֎זְמַן שֶׁה֞ךוֹע֎ים אוֹכְל֎ין מ֎מ֌ֶנ֌֞ה — חַי֌ֶבֶת ב֌ַחַל֌֞ה, ו֌מְע֞ךְב֎ין ב֌֞ה֌, ו֌מ֎שְׁת֌ַת֌ְ׀֎ין ב֌֞ה֌, ו֌מְב֞ךְכ֎ין ע֞לֶיה֞, ו֌מְזַמ֌ְנ֎ין ע֞לֶיה֞, וְנַעֲשֵׂית ב֌ְיוֹם טוֹב, וְיוֹ׊ֵא ב֞ה֌ א־ד־ם יְדֵי חוֹב֞תוֹ ב֌ַ׀֌ֶסַח. א֎ם אֵין ה֞ךוֹע֎ים אוֹכְל֎ין מ֎מ֌ֶנ֌֞ה — אֵינ֞ה֌ חַי֌ֶבֶת ב֌ַחַל֌֞ה, וְאֵין מְע֞ךְב֎ין ב֌֞ה֌, וְאֵין מ֎שְׁת֌ַת֌ְ׀֎ין ב֌֞ה֌, וְאֵין מְב־׹ְכ֮ין ע֞לֶיה֞, וְאֵין מְזַמ֌ְנ֎ין ע֞לֶיה֞, וְאֵינ֞ה֌ נַעֲשֵׂית ב֌ְיוֹם טוֹב, וְאֵין א־ד־ם יוֹ׊ֵא ב֞ה֌ יְדֵי חוֹב֞תוֹ ב֌ַ׀֌ֶסַח. ב֌ֵין כ֌֞ךְ ו֌בֵין כ֌֞ךְ — מ֎ט֌ַמ֌ְא֞ה טֻמְאַת אֳכ֞ל֎ין.
[Regarding] dough for dogs, if the shepherds eat from it, [it] is obligated in challah, we may make eruvin with it, we may make shitufei [mevo'os] with it, we recite a blessing over it, we participate in a zimun because of it, it may be made on Yom Tov, and a person can fulfill his obligation with it on Pesach.  [But] if the shepherds do not eat from it, it is not obligated in challah, we may not make eruvin with it, we may not make shitufei [mevo'os] with it, we do not recite a blessing over it, we do not participate in a zimun because of it, it may not be made on Yom Tov, and one cannot fulfill his obligation with it on Pesach.  In either case, it contracts tumah of foods.
Challah1: 9
הַחַל֌֞ה וְהַת֌ְךו֌מ֞ה — חַי֌֞ב֎ין עֲלֵיהֶן מ֎ית֞ה ו֞חֹמֶשׁ, וַאֲסו֌ך֎ים לַז֌֞ך֎ים, וְהֵם נ֎כְסֵי כֹהֵן, וְעוֹל֎ין ב֌ְאֶח֞ד ו֌מֵא֞ה, ו֌טְעו֌נ֎ין ךְח֎י׊ַת י֞דַי֎ם וְהַעֲךֵב שֶׁמֶשׁ, וְאֵינ֞ן נ֎ט֌֞ל֎ין מ֮ן הַט֌֞הוֹך עַל הַט֌֞מֵא, אֶל֌֞א מ֮ן הַמ֌ֻק֞ף ו֌מ֎ן הַד֌֞ב֞ך הַג֌֞מו֌ך. ה֞אוֹמֵך ,,כ֌֞ל ג֌֞ךְנ֎י תְךו֌מ֞ה” וְ,,כ־ל ע֎ס֌֞ת֎י חַל֌֞ה” — לֹא א֞מַך כ֌ְלו֌ם, עַד שֶׁי֌ְשַׁי֌ֵך מ֎קְ׊֞ת.
[Regarding] challah and terumah, one is liable to death for [illegally eating] them and to [a surcharge of] a “fifth,” they are for-bidden to non-Kohanim, they are the property of the Kohen [to whom they are given], they are nullified in [a mixture of] one hundred and one [parts], they require hand-washing and sunset, they may not be taken from [produce which is] tahor on be-half of [produce which is] tamei, [and] only from that which is in [their] proximity and from something “finished.”  One who says, “My entire [crop in the] silo is terumah,” or “My entire dough is challah” has said nothing, unless he leaves over a small amount [as chullin].