משנה ו


מי שהיו לו חבילי תלתן של כלאי הכרם ידלקו נתערבו באחרים כלם ידלקו דברי רבי מאיר וחכמים אומרים יעלו באחד ומאתים


ר' עובדיה מברטנורא


חבילי תלתן
אין חבילה פחותה מכ"ה זירים


נתערבו באחרים
גרסינן ולא גרסינן ואחרים באחרים. ואי גרסינן לה צריך לומר שנתערבו כל אותן אחרים באחרים, דלא הוי אלא חד ספיקא ואשמעינן אע"ג דאיכא תרי רובי, אסירי


כולם ידלקו
והא דלא אמרינן ימכרו כולן חוץ מדמי איסור שבהן כדאמר ר' שמעון בן גמליאל בפרק בתרא דע"ז גבי יין נסך, משום דהכא חיישינן בכולהו שמא יחזור העובד כוכבים וימכרנו לישראל, מה שאין כן ביין נסך דליכא למיחש להכי


-------------------------------
משנה ז


שהיה רבי מאיר אומר את שדרכו למנות מקדש וחכמים אומרים אינו מקדש אלא ששה דברים בלבד ורבי עקיבא אומר שבעה ואלו הם אגוזי פרך רמוני בדן וחביות סתומות וחולפות תרדין וקולסי כרוב ודלעת יונית רבי עקיבא אומר אף ככרות של בעל הבית הראוי לערלה ערלה לכלאי הכרם כלאי הכרם


ר' עובדיה מברטנורא


שדרכו למנות
שאין אדם מוכרו אלא במנין מפני חשיבותו


פרך ובדן
שמות מקומות הן. ואני שמעתי אגוזי פרך, אגוזים שקליפתן רכה ונפרכין


חלפי תרדין
עלין מצלעות התרדין


קלסי כרוב
קלחי כרוב שבארץ ישראל, שהם גדולים וטובים


של בעה"ב
שהן גדולים, אבל של נחתום קטנים הן


הראוי לערלה
כגון אגוזים ורמונים וחביות סתומות


והראוי לכלאי הכרם
כגון חלפי תרדין וקולסי כרוב ודלעת יונית. ואין הלכה כר"מ ולא כר' עקיבא


Orlah3: 6
מִי שֶׁהָיוּ לוֹ חֲבִילֵי תִלְתָּן שֶׁל כִּלְאֵי הַכֶּרֶם — יִדָּלְקוּ. נִתְעָרְבוּ בַאֲחֵרִים — כֻּלָּם יִדָּלְקוּ, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר; וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: יַעֲלוּ בְאֶחָד וּמָאתָיִם.
[If] someone has bundles of fenugreek of kilei hakerem, they must be burned. [If] they were mixed up with others, they all must be burned, [these are] the words of R' Meir. But the Sages say: They are nullified in two hundred and one.
Orlah3: 7
שֶׁהָיָה רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר: אֶת שֶׁדַּרְכּוֹ לִמָּנוֹת — מְקַדֵּשׁ. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: אֵינוֹ מְקַדֵּשׁ אֶלָּא שִׁשָּׁה דְבָרִים בִּלְבָד. וְרַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר: שִׁבְעָה. וְאֵלּוּ הֵם: אֱגוֹזֵי פֶרֶךְ, רִמּוֹנֵי בָדָן, וְחָבִיּוֹת סְתוּמוֹת, וְחֻלְפוֹת תְּרָדִין, וְקֻלְסֵי כְרוּב, וּדְלַעַת יְוָנִית; רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר: אַף כִּכָּרוֹת שֶׁל בַּעַל הַבַּיִת. הָרָאוּי לְעָרְלָה — עָרְלָה; לְכִלְאֵי הַכֶּרֶם — כִּלְאֵי הַכָּרֶם.
For R' Meir says: That which is customarily counted dooms [a mixture] to burning. But the Sages say: Nothing dooms [a mixture] to burning excepting only six things. And R' Akiva says: Seven. And these are they: walnuts of Perech, pomegranates of Badan, and sealed barrels, and regenerations of beets, and stems of cabbage, and Greek gourd. R' Akiva says: Also loaves of a householder. That which is subject to orlah [is forbidden as] orlah. [That which is subject] to kilei hakerem [is forbidden as] kilei hakerem.