משנה ב


מוצאי יום טוב הראשון של חג ירדו לעזרת נשים ומתקנין שם תקון גדול ומנורות של זהב היו שם וארבעה ספלים של זהב בראשיהן וארבע סולמות לכל אחד ואחד וארבעה ילדים מפרחי כהונה ובידיהם כדים של שמן של מאה ועשרים לוג שהן מטילין לכל ספל וספל


ר' עובדיה מברטנורא


תקון גדול
שהיו מקיפים אותה גזוזטראות ומושיבים הנשים למעלה והאנשים מלמטה, כדי שלא יבואו לידי קלות ראש


בראשיהן
בראש כל מנורה


-----------------------------
משנה ג


מבלאי מכנסי כהנים ומהמייניהן מהן היו מפקיעין ובהן היו מדליקין ולא היה חצר בירושלים שאינה מאירה מאור בית השואבה


ר' עובדיה מברטנורא


מבלאי מכנסי כהנים
ממכנסי כהנים הבלויות, ומאבנטיהן הישנים. תרגום אבנט המיינא


היו מפקיעים
קורעים לעשות פתילות


שלא היתה מאירה
לפי שהמנורות גבוהות חמישים אמה והר הבית גבוה והאורה זורחת בכל העיר


Succah5: 2
בְּמוֹצָאֵי יוֹם טוֹב הָרִאשׁוֹן שֶׁל חַג יָרְדוּ לְעֶזְרַת נָשִׁים, וּמְתַקְּנִין שָׁם תִּקּוּן גָּדוֹל.  וּמְנוֹרוֹת שֶׁל זָהָב הָיוּ שָׁם, וְאַרְבָּעָה סְפָלִים שֶׁל זָהָב בְּרָאשֵׁיהֶן, וְאַרְבָּעָה סֻלָּמוֹת לְכָל אֶחָד וְאֶחָד, וְאַרְבָּעָה יְלָדִים מִפִּרְחֵי כְהֻנָּה וּבִידֵיהֶם כַּדִּים שֶׁל שֶׁמֶן שֶׁל מֵאָה וְעֶשְׂרִים לֹג, שֶׁהֵן מַטִּילִין לְכָל סֵפֶל וָסֵפֶל.
At the conclusion of the first festival day of Succos they descended to the Women’s Court, where they made a great improvement.  There were golden candelabra there with four golden bowls atop them, four ladders for each [candelabrum], and four youths from [among] the young priests holding pitchers of oil containing one hundred and twenty log, which they poured into each bowl.
Succah5: 3
מִבְּלָאֵי מִכְנְסֵי כֹהֲנִים וּמֵהֶמְיָנֵיהֶן מֵהֶן הָיוּ מַפְקִיעִין וּבָהֶן הָיוּ מַדְלִיקִין.  וְלֹא הָיְתָה חָצֵר בִּירוּשָׁלַיִם שֶׁאֵינָהּ מְאִירָה מֵאוֹר בֵּית הַשּׁוֹאֵבָה.
From the worn-out trousers of the Kohanim and their belts they made wicks and they would kindle them.  There was not a courtyard in Jerusalem that was not illuminated by the light of the Beis HaSho’evah.