Yevamos 5:4-5

משנה ד


כיצד עשה מאמר בזו ומאמר בזו צריכות שני גיטין וחליצה מאמר בזו וגט בזו צריכה גט וחליצה מאמר בזו ובעל את זו צריכות שני גיטין וחליצה מאמר בזו וחלץ לזו הראשונה צריכה גט גט לזו וגט לזו צריכות הימנו חליצה גט לזו ובעל את זו צריכה גט וחליצה גט לזו ומאמר בזו צריכה גט וחליצה גט לזו וחלץ לזו אין אחר חליצה כלום


ר' עובדיה מברטנורא


צריכות שני גיטין
לשתי יבמות. כרבנן דיש מאמר אחר מאמר


וחליצה
לאחת מהן, ופוטרת צרתה


מאמר לזו וגט לזו
פסל גט של אחרונה את הראשונה, דקם ליה בלא יבנה, וצריכה גט למאמרו וחליצה לזיקתו


מאמר לזו ובעל לזו צריכות שני גיטין
זו גט למאמרו וזו גט לביאתו


וחליצה
לאחת מהן ופוטרת צרתה


גט לזו ובעל לזו צריכות גט וחליצה
ואסור לקיימה דקם עליה בלא יבנה משום גט ראשון, ובגט לחודא לא נפקה בעלת ביאה, דביאה פסולה היא


אין לאחר חליצה כלום
ואי הדר מקדש לה או לצרתה לא תפסי בה קדושין כר' עקיבא דאמר אין קדושין תופסין בחייבי לאוין. ואינה הלכה


--------------------------------------
משנה ה


חלץ וחלץ או חלץ ועשה מאמר נתן גט ובעל או בעל ובעל או בעל ועשה מאמר נתן גט וחלץ אין אחר חליצה כלום בין יבם אחד לשתי יבמות בין שני יבמין ליבמה אחת


ר' עובדיה מברטנורא


חלץ וחלץ
מותר בקרובות שניה, שאין אחר חליצה ראשונה שום זיקת יבמין, וחליצה בתרייתא לאו כלום היא ואפילו לכהונה אינה פסולה. וכן חלץ לזו ומאמר לזו. וכן נתן גט לזו אחר החליצה של זו. או אם בעל לזו אחר החליצה של זו אין מעשה האחרון כלום. או אם בעל תחלה וחזר ובעל לשניה. או בעל תחלה ועשה מאמר בשניה, או נתן גט לשניה או חלץ לשניה, אין אחר ביאה כלום ומעשה אחרון לא חשיב ומותר בקרובות השניה


אין אחר חליצה כלום
ארישא קאי. ואסיפא צריך למימר אין אחר ביאה כלום


Yevamos5: 4
כֵּיצַד? עָשָׂה מַאֲמָר בָּזוֹ וּמַאֲמָר בָּזוֹ — צְרִיכוֹת שְׁנֵי גִטִּין וַחֲלִיצָה. מַאֲמָר בָּזוֹ וְגֵט לָזוֹ — צְרִיכָה גֵּט וַחֲלִיצָה. מַאֲמָר בָּזוֹ וּבָעַל אֶת זוֹ, צְרִיכוֹת שְׁנֵי גִטִּין וַחֲלִיצָה. מַאֲמָר בָּזוֹ וְחָלַץ לָזוֹ — הָרִאשׁוֹנָה צְרִיכָה גֵט.  גֵּט לָזוֹ וְגֵט לָזוֹ — צְרִיכוֹת הֵימֶנּוּ חֲלִיצָה. גֵּט לָזוֹ וּבָעַל אֶת זוֹ — צְרִיכָה גֵּט וַחֲלִיצָה. גֵּט לָזוֹ וּמַאֲמָר בָּזוֹ — צְרִיכָה גֵּט וַחֲלִיצָה. גֵּט לָזוֹ וְחָלַץ לָזוֹ — אֵין אַחַר חֲלִיצָה כְּלוּם.
How so? [If] he performed maamar with one and [then] maamar with the other, they require two bill of divorce and chalitzah; maamar with one and [then] a bill of divorce to the other, she requires a bill of divorce and chalitzah; maamar with one and [then] he cohabited with the other, they require two bills of divorce and chalitzah; maamar with one and [then] he performed chalitzah with the other, the first one requires a bill of divorce.  [If he gave] a bill of divorce to one and [then] a bill of divorce to the other, they require chalitzah from him; a bill of divorce to one and [then] he cohabited with the other, she requires a bill of divorce and chalitzah; a bill of divorce to one and [then] maamar with the other, she requires a bill of divorce and chalitzah; a bill of divorce to one and [then] chalitzah to the other —- there is nothing after chalitzah.
Yevamos5: 5
חָלַץ וְחָלַץ, אוֹ, חָלַץ וְעָשָׂה מַאֲמָר, נָתַן גֵּט וּבָעַל, אוֹ, בָּעַל וּבָעַל, אוֹ, בָעַל וְעָשָׂה מַאֲמָר, נָתַן גֵּט — וְחָלַץ — אֵין אַחַר חֲלִיצָה כְּלוּם, בֵּין יָבָם אֶחָד לִשְׁתֵּי יְבָמוֹת, בֵּין שְׁנֵי יְבָמִין לִיבָמָה אֶחָת.
[If] he performed chalitzah and [then] performed chalitzah, or he performed chali- tzah and [then] maamar, [or] gave a bill of divorce or cohabited; or [if] he cohabited and [then] cohabited, or he cohabited and [then] performed maamar, [or] gave a bill of divorce or performed chalitzah —- there is nothing after chalitzah. It is the same whether [it was] one yavam with two yevamos, or two yevamim with one yevamah.