Baba Kama 4:6-7

משנה ו


שור שהיה מתחכך בכותל, ונפל על האדם ומת נתכוון להרוג את הבהמה, והרג את האדם, לנוכרי, והרג בן ישראל, לנפלים, והרג את בן קיימה פטור


ר' עובדיה מברטנורא


שור שהיה מתחכך בכותל וכו
פטור מן המיתה. ואם היה מועד, כגון שהיה מועד להתחכך בכתלים ולהפילם על בני אדם, ונתחכך בכותל להנאתו והפילו על האדם ומת, השור פטור מן המיתה, והבעלים משלמים את הכופר. השור פטור מן המיתה, דכתיב השור יסקל וגם בעליו יומת, כמיתת הבעלים כך מיתת השור, מה בעלים אין חייבין אם הרגו את הנפש עד שיהרגו בכוונה, כך השור אינו חייב עד שיהרוג בכוונה. והבעלים משלמים את הכופר, דכתיב אם כופר, שהיה יכול לכתוב כופר יושת עליו, מאי אם כופר, לרבות ההורג שלא בכוונה לחיוב כופר


--------------------------------------
משנה ז


שור האישה, שור היתומים, שור האפטרופין, שור המדבר, שור ההקדש, שור גר שמת ואין לו יורשין הרי אלו חייבין מיתה. רבי יהודה אומר, שור המדבר, שור ההקדש, שור גר שמת ואין לו יורשין פטורים מן המיתה, מפני שאין להם בעלים


ר' עובדיה מברטנורא


שור היתומים
שאין להם אפוטרופוס


ושור האפוטרופוס
השור של יתומים, הוא אלא שעל האפוטרופוס לשמרו


הרי אלו חייבין
דשבעה שור כתובים בפרשה בנוגח אדם. חד לגופיה, וששה לששה שוורים הללו


רבי יהודה אומר שור הקדש שור הגר שמת ואין לו יורשים פטורים מן המיתה
אפילו נגח ואח"כ הקדיש, נגח ואח"כ מת הגר, היה פוטר ר' יהודה. ואין הלכה כר' יהודה


Bava Kama4: 6
שׁוֹר שֶׁהָיָה מִתְחַכֵּךְ בְּכֹתֶל, וְנָפַל עַל הָאָדָם; נִתְכַּוֵּן לַהֲרֹג אֶת הַבְּהֵמָה וְהָרַג אֶת הָאָדָם; לְעוֹבֵד כּוֹכָבִים, וְהָרַג בֶּן יִשְׂרָאֵל; לִנְפָלִים, וְהָרַג בֶּן קַיָּמָא — פָּטוּר.
[If] a bull was rubbing itself against a wall, and it fell upon a man; [or if] it aimed to kill a beast and killed a man; a gentile, and killed a Jew; [or] nonviable infants, and killed a viable child —- it is exempt.
Bava Kama4: 7
שׁוֹר הָאִשָּׁה, שׁוֹר הַיְתוֹמִים, שׁוֹר הָאַפּוֹטְרוֹפּוֹס, שׁוֹר הַמִּדְבָּר, שׁוֹר הַהֶקְדֵּשׁ, שׁוֹר הַגֵּר שֶׁמֵּת וְאֵין לוֹ יוֹרְשִׁים — הֲרֵי אֵלּוּ חַיָּבִים מִיתָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: שׁוֹר הַמִּדְבָּר, שׁוֹר הַהֶקְדֵּשׁ, שׁוֹר הַגֵּר שֶׁמֵּת, פְּטוּרִים מִן הַמִּיתָה, לְפִי שֶׁאֵין לָהֶם בְּעָלִים.
A bull of a woman, a bull of orphans, a bull of an administrator, a bull of the wilderness, a bull consecrated to the Temple, a bull of a proselyte who died and left no heirs —- these are liable to death. R' Yehudah says: A bull of the wilderness, a bull consecrated to the Temple, [and] a bull of a proselyte who died are exempt from death, since they have no owners.