Baba Metzia 9:6-7

משנה ו


המקבל שדה מחבירו ואכלה חגב או נשדפה אם מכת מדינה היא מנכה לו מן חכורו אם אינו מכת מדינה אין מנכה לו מן חכורו רבי יהודה אומר אם קבלה הימנו במעות בין כך ובין כך אינו מנכה לו מחכורו


ר' עובדיה מברטנורא


המקבל שדה
בחכירות כך וכך כורין


מכת מדינה
שאכל חגב, או נשתדפו רוב שדות של אותה מדינה או אותה בקעה


אינו מנכה
דאמר לו מזלך גרם


בין כך ובין כך
אפילו היא מכת מדינה אינו מנכה. שעל המעות לא נגזרה גזירה


--------------------------------------
משנה ז


המקבל שדה מחבירו בעשרת כור חטים לשנה לקתה נותן לו מתוכה היו חטיה יפות לא יאמר לו הריני לוקח מן השוק אלא נותן לו מתוכה


ר' עובדיה מברטנורא


ולקתה
שהיו החטים שדופות


נותן לו
עשרה כורים שפסק עמו מחטים שדופות הללו. ולא מצי היאך למימר ליה חטים יפות קא בעינא מינך


Bava Metzia9: 6
הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מֵחֲבֵרוֹ, וַאֲכָלָהּ חָגָב אוֹ נִשְׁדָּפָה, אִם מַכַּת מְדִינָה הִיא — מְנַכֶּה לוֹ מִן חֲכוֹרוֹ; אִם אֵינָהּ מַכַּת מְדִינָה — אֵין מְנַכֶּה לוֹ מִן חֲכוֹרוֹ. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: אִם קִבְּלָה הֵימֶנּוּ בְמָעוֹת — בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ אֵינוֹ מְנַכֶּה לוֹ מֵחֲכוֹרוֹ.
[If] one leased a field from another, and locusts devoured it or it was swept by storm —- if it is a widespread calamity, he may deduct from his rent; if it is not a widespread calamity, he may not deduct from his rent. R’ Yehudah says: If he leased it from him for money, in either case, he may not deduct from his rent.
Bava Metzia9: 7
הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מֵחֲבֵרוֹ בַּעֲשֶׂרֶת כּוֹר חִטִּים לַשָּׁנָה, לָקְתָה — נוֹתֵן לוֹ מִתּוֹכָהּ. הָיוּ חִטֶּיהָ יָפוֹת — לֹא יֹאמַר לוֹ: ,,הֲרֵינִי לוֹקֵחַ מִן הַשּׁוּק”, אֶלָּא נוֹתֵן לוֹ מִתּוֹכָהּ.
[If] one leased a field from another for ten kors of wheat per year, [and] it was struck, he may pay him out of it. [If] its wheat was superior, he may not say to him: “I will buy from the market,” but he must give him out of it.