Baba Basra 2:13-14

משנה יג


אילן שהוא נוטה לשדה חבירו קוצץ מלא המרדע על גבי המחרישה ובחרוב ובשקמה כנגד המשקולת בית השלחין כל האילן כנגד המשקולת אבא שאול אומר כל אילן סרק כנגד המשקולת


ר' עובדיה מברטנורא


קוצץ
הענפים עד גובה מלא מרדע, שלא יעכבוהו מלהוליך מחרשתו שם


מרדע
מלמד הבקר


החרוב והשקמה
שצילן מרובה וקשה לשדה


כנגד המשקולת
קוצץ כל מה שנוטה לתוך שדהו. משקולת, חוט שבוני החומה תולים בה משקולת של אבר


ואם בית השלחין היא
ארץ צמאה למים


כל האילן כנגד המשקולת
אפילו אינו חרוב ושקמה, קוצץ כנגד המשקולת. שהצל רע לבית השלחין


אבא שאול אומר כו
ארישא קאי, דאמר ת"ק קוצץ מלא מרדע ואפילו היא אילן סרק חוץ מחרוב ושקמה, ואמר ליה אבא שאול כל אילן סרק שאינו עושה פירות קוצץ כנגד המשקולת. ואין הלכה כאבא שאול


-----------------------------------
משנה יד


אילן שהוא נוטה לרשות הרבים קוצץ כדי שיהא גמל עובר ורוכבו רבי יהודה אומר גמל טעון פשתן או חבילי זמורות רבי שמעון אומר כל האילן כנגד המשקולת מפני הטומאה


ר' עובדיה מברטנורא


אילן הנוטה לרה"ר
קוצץ את הענפים התחתונים כדי שיהא הגמל עובר ורוכבו


גמל טעון פשתן
ואין צריך לקוץ כדי גמל ורוכבו, דרוכב גחין וחליף תותיה


מפני הטומאה
שמא יאהילו הענפים על כזית מן המת וכיוצא בה ויטמא האדם העובר שם. והלכה כת"ק בלבד


Bava Basra2: 13
אִילָן שֶׁהוּא נוֹטֶה לִשְׂדֵה חֲבֵרוֹ — קוֹצֵץ מְלֹא הַמַּרְדֵּעַ עַל גַּבֵּי הַמַּחֲרֵשָׁה; וּבֶחָרוּב וּבַשִּׁקְמָה — כְּנֶגֶד הַמִּשְׁקֹלֶת. בֵּית הַשְּׁלָחִין — כָּל הָאִילָן כְּנֶגֶד הַמִּשְׁקֹלֶת. אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר: כָּל אִילַן סְרָק כְּנֶגֶד הַמִּשְׁקֹלֶת.
[If] a tree's [branches] extend over the field of another, he may cut [them] off to the height of an ox-goad raised over the plow; with a carob or sycamore tree, [he may cut them] along the plumb line. [In the case of] an irrigated field, [he may cut the branches of] any tree along the plumb line. Abba Shaul says: [He may cut] any nonfruit-bearing tree along the plumb line.
Bava Basra2: 14
אִילָן שֶׁהוּא נוֹטֶה לִרְשׁוּת הָרַבִּים — קוֹצֵץ כְּדֵי שֶׁיְּהֵא גָמָל עוֹבֵר וְרוֹכְבוֹ. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: גָּמָל טָעוּן פִּשְׁתָּן אוֹ חֲבִילֵי זְמוֹרוֹת. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: כָּל הָאִילָן כְּנֶגֶד הַמִּשְׁקֹלֶת, מִפְּנֵי הַטֻּמְאָה.
[If] a tree extends over the public domain, one may cut [it] so that a camel can pass [beneath it] with its rider. R' Yehudah says: A camel bearing flax or bundles of branches. R' Shimon says: The entire tree [is cut] along the plumb line because of tumah.