Baba Basra 6:7-8

משנה ז


מי שהיתה דרך הרבים עוברת בתוך שדהו נטלה ונתן להם מן הצד מה שנתן נתן ושלו לא הגיעו דרך היחיד ארבע אמות דרך הרבים שש עשרה אמה דרך המלך אין לה שיעור דרך הקבר אין לה שיעור המעמד דייני צפורי אמרו בית ארבעת קבין


ר' עובדיה מברטנורא


מי שהיתה דרך הרבים עוברת בתוך שדהו
שהחזיקו רבים לעבור שם לעולם

ושלו לא הגיעו

ויש לרבים שני הדרכים. דקיימא לן מיצר שהחזיקו בו רבים אסור לקלקלו


דרך היחיד
המוכר לחבירו דרך תוך שדהו צריך ליתן לו ארבע אמות


דרך המלך אין לו שיעור
שהמלך פורץ גדר לפניו לעשות לו דרך


דרך הקבר
שנושאין המת לקברו, אין לו שיעור. תקנת חכמים היא משום יקרא דמת. ולא שיכולים לפרוץ גדר כדרך המלך, אלא שיכולים המלוין את המת לעבור על גבי זרעים ואין צריכים לנטות לכאן ולכאן


בית ארבעת קבין
הוא שלשים ושלש אמות ושני טפחים רוחב באורך חמשים אמה. ומקום המעמד הוא שהיו עושים שבעה מעמדות שבעה מושבות כשהיו חוזרין מלקבור המת, כנגד שבעה הבלים שבתחלת ספר קהלת


------------------------------------
משנה ח


המוכר מקום לחבירו לעשות לו קבר וכן המקבל מחבירו לעשות לו קבר עושה תוכה של מערה ארבע אמות על שש ופותח לתוכה שמונה כוכין שלש מכאן ושלש מכאן ושתים מכנגדן וכוכין אורכן ארבע אמות ורומן שבעה ורחבן ששה רבי שמעון אומר עושה תוכה של מערה שש אמות על שמנה ופותח לתוכה שלשה עשר כוך ארבעה מכאן וארבעה מכאן ושלשה מכנגדן ואחד מימין הפתח ואחד מן השמאל ועושה חצר על פי המערה שש על שש כמלא המטה וקובריה ופותח לתוכה שתי מערות אחת מכאן ואחת מכאן רבי שמעון אומר ארבע לארבע רוחותיה רבן שמעון בן גמליאל אומר הכל לפי הסלע


ר' עובדיה מברטנורא


המקבל מחבירו
בקבולת שיחפור לו קבר


ארבע אמות
רוחב, ושש באורך


שמונה כוכין
שמונה קברים


שלש מכאן ושלש מכאן
לשני צדדין של אורך המערה. ושתים כנגד הנכנס למערה. וכל קבר וקבר ארבע אמות אורך ורוחב ששה טפחים ורום שבעה. נמצא בין כל קבר וקבר שמן הצדדים אמה ומחצה. ובין השנים שמכנגד שתי אמות


הכל לפי הסלע
אם המקום קשה אין המקבל חייב לחפור אלא שש אמות באורך וארבע ברוחב כדברי ת"ק. ואם המקום רך ותיחוח חייב המקבל לחפור שש על שמונה כדברי רבי שמעון. והלכה כת"ק


Bava Basra6: 7
מִי שֶׁהָיְתָה דֶרֶךְ הָרַבִּים עוֹבֶרֶת בְּתוֹךְ שָׂדֵהוּ, נְטָלָהּ וְנָתַן לָהֶם מִן הַצַּד — מַה שֶּׁנָּתַן נָתַן, וְשֶׁלּוֹ לֹא הִגִּיעוֹ. דֶּרֶךְ הַיָּחִיד — אַרְבַּע אַמּוֹת; דֶּרֶךְ הָרַבִּים — שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה אַמָּה; דֶּרֶךְ הַמֶּלֶךְ אֵין לָהּ שִׁעוּר; דֶּרֶךְ הַקֶּבֶר אֵין לָהּ שִׁעוּר. הַמַּעֲמָד — דַּיָּנֵי צִפּוֹרִי אָמְרוּ: בֵּית אַרְבַּעַת קַבִּין.
[If] someone had a public thoroughfare pass-ing through his field, and he appropriated it and gave them [another one] on the side, what he has given is given, but his does not become his. A private path is four cubits [wide]; a public thoroughfare is six-teen cubits [wide]; the king's thoroughfare has no limit; [and] the path to a grave has no limit. A halting-place —- the judges of Tzippori said: An area of four kavs.
Bava Basra6: 8
הַמּוֹכֵר מָקוֹם לַחֲבֵרוֹ לַעֲשׂוֹת לוֹ קֶבֶר, וְכֵן הַמְקַבֵּל מֵחֲבֵרוֹ לַעֲשׂוֹת לוֹ קֶבֶר — עוֹשֶׂה תוֹכָהּ שֶׁל מְעָרָה אַרְבַּע אַמּוֹת עַל שֵׁשׁ, וּפוֹתֵחַ לְתוֹכָהּ שְׁמוֹנָה כּוּכִין: שְׁלֹשָׁה מִכָּאן וּשְׁלֹשָׁה מִכָּאן וּשְׁנַיִם מִכְּנֶגְדָּן. וְכוּכִין אָרְכָּן אַרְבַּע אַמּוֹת, וְרוּמָן שִׁבְעָה, וְרָחְבָּן שִׁשָּׁה. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: עוֹשֶׂה תוֹכָהּ שֶׁל מְעָרָה שֵׁשׁ אַמּוֹת עַל שְׁמוֹנֶה, וּפוֹתֵחַ לְתוֹכָהּ שְׁלֹשָׁה עָשָׂר כּוּךְ: אַרְבָּעָה מִכָּאן, וְאַרְבָּעָה מִכָּאן, וּשְׁלֹשָׁה מִכְּנֶגְדָּן, וְאֶחָד מִימִין הַפֶּתַח, וְאֶחָד מִן הַשְּׂמֹאל. וְעוֹשֶׂה חָצֵר עַל פִּי הַמְּעָרָה, שֵׁשׁ עַל שֵׁשׁ, כִּמְלֹא הַמִּטָּה וְקוֹבְרֶיהָ. וּפוֹתֵחַ לְתוֹכָהּ שְׁתֵּי מְעָרוֹת — אַחַת מִכָּאן וְאַחַת מִכָּאן. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: אַרְבַּע, לְאַרְבַּע רוּחוֹתֶיהָ. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר: הַכֹּל לְפִי הַסֶּלַע.
[If] one sells a place to another to make a catacomb for him [on it], and similarly, [if] one accepts [a contract] from another to dig a catacomb for him, he makes the inside of the crypt four cubits by six, and he opens eight recesses into it: three on each side, and two on the opposite [side]. The recesses [must be] four cubits long, seven [handbreadths] high, and six [hand-breadths] wide. R' Shimon says: He makes the inside of the crypt six cubits by eight, and opens thirteen recesses into it: four on each side, three on the opposite [side], one to the right of the entrance and one to the left. He makes a courtyard at the en-trance to the crypt, six by six, sufficient space for the bier and those who bury it. He opens two crypts into it: one on each side. R' Shimon says: Four, [one] on each of its four sides. Rabban Shimon ben Gamliel says: All according to the [nature of the] rock.